انشرها 2024.

•● ❤ ~

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
هذه مقالة ارسلها احد الاخوة جزاه الله خيرا
يتحدث فيها عن كلمة المسجد المترجمة الى الانجليزيه والتي هي mosque
التي لانعلم من اين جائت ومن اين مصدرها
وارفقت ترجمة مختصرة عنها وشرح لكلمة (موسك ) وكيف جائت لنا
فالاخ ذكر انه قرا كتاب ووجد ان هذا الكتاب يتحدث عن اصل كلمة ( موسك ) المسجد
بالانجليزي
وانها كلمة محوله من اللغة الاسبانية
والتي ذكرها الملك فرديناند والذي قال:- (سنسحق المسلمين كما نسحق الباعوض )
والباعوض اسمة بالانجليزي( موسكيتو )
واين يوجد الباعوض؟
يوجد طبعا في المستنقعات التي تكثر فيها
و طبعا اين يوجد المسلمين؟
يكثر وجودهم في المسجد
فالموسكيتو الباعوض هي mosquito تحولت الى كلمة mosque
وهكذا وصار يسمون المسجد بالموسك mosque
فلذا يجب تغيير اسم الموسك mosque الى كلمة المسجد masjeed

مثل كلمة الله لايجب ان نقول god لان قود الاله فيكون اي اله
ولكن نقول الله Allah وهو الله وحدة لاشريك له ..
أتمنى من جميع من يقراها ان ينشرها للإستفاده ..

اللهم اجعلني ممن توكل عليك فكفيتهـ و استهداك فهديتهـ واستنصرك فنصرتهـ

جزاك الله خير
وجعلها في ميزان حسناتك
wa3luikm assalam

Jazak allah kher sister

Thanks dear
bark allah feeky
مشكرة
جزاكي الله خيرا
bark allah feeky
شكرا جزيلا جزاك الله كل خير وفعلا لن أقول غيرها

عروس اقتباس عروس   عروس المشاركة الأساسية كتبها topaz عروس عروس   عروس
     
  جزاك الله خير
وجعلها في ميزان حسناتك
 
عروس   عروس

:15:

حسبي الله ونعم الوكيل فيهم
فعلا سمعت هذي المعلومات قبل سنه فالجامعة من دكتوري اليمني وكان يدرسنا التاريخ الاسلامي بالانجلش

مشكوه حبوبه

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

هذا الموقع يستخدم Akismet للحدّ من التعليقات المزعجة والغير مرغوبة. تعرّف على كيفية معالجة بيانات تعليقك.