كيف حالكم جميعاً؟
هذي ترجمة باللغة الإنجليزية لبعض الأطعمة المحرمة في ديننا الإسلامي، جمعتها لكم وهي مفيدة جداً للي يسافرون كثير خصوصاً الى دول غير اسلامية…
الكحول أو الخمور ومرادفاتها:
Wine – Champagne – Brandy – Burgundy – Whiskey – Gian – Scotch – Beer – Rum – Bordeaux – Malt – Liqueur – Vodka – Mescal – Marc – Maraschino – Alcohol – Vin rouge – Vin blanc
الخنزير ومشتقاته:
Ham – Bacon – Pork – Lard – Sowbelly – Pepperoni – Animal Shortening
ويلاحظ ان بعض هذه الكلمات أخذت تستخدم مع لحوم المواشي مثل:
(Pepperoni – Bacon)
ولا بأس بتداول هذه الكلمات في البلد الخالي من منتجات الخنزير وبالفرنسية:
(Jamboon – becon – porc)
وليطلب المسافر في الطائرة وجبة المسلم: (Muslim Meal)
لأن الوجبات الأخرى لاتخلو من مواد كحولية ، أو لحم خنزير، أو لحم لم يذبح على الطريقة الإسلامية.
مصدر المعلومات:
-(المرشد العلمي لسلامة الأغذية – د. هاني المزيدي)
-(مكتب الدعوة وتوعية الجاليات بالحمراء والكورنيش ووسط جدة)
:shy:
تسلمين…………………..
اذا ماعندج مانع,,, ممكن اصحح بعض المعلومات هذي؟(f)
اقتباس | المشاركة الأساسية كتبها R&Sh |
مشكوره علي المعلومات المفيده:salam: تسلمين………………….. |
||
العفـو… الله يسلمك
شاكرة مرورك :shy:
اقتباس | المشاركة الأساسية كتبها elbanoootah |
مشكوره اختي وانشالله في ميزان حسناتج…..
اذا ماعندج مانع,,, ممكن اصحح بعض المعلومات هذي؟(f) |
||
اكيد ماعندي مانع.. بالعكس احب أفيد وأستفيد..
على فكرة انا نقلت هالمعلومات مثل ماهي بالضبط من المصادر اللي ذكرتها، واذا فيه اي أخطاء ياليت تصححينها وتكتبين المصادر اللي اخذتي منها عشان الكل يستفيد ان شاءالله…
وشكرا ع المرور :shy:
ربي يجزاك خير
مع ان الموضوع قديم بس يستاهل الرفع
يا ريت الاخت تصحح اذا في غلط
thanks..
what’s to correct ??
اقتباس | المشاركة الأساسية كتبها أميرة * A * |
ربي يجزاك خير
مع ان الموضوع قديم بس يستاهل الرفع يا ريت الاخت تصحح اذا في غلط |
||
اقتباس | المشاركة الأساسية كتبها looloo86 |
شكراً :21_159: | ||
اقتباس | المشاركة الأساسية كتبها remarkable |
very nice .. and useful
thanks.. what’s to correct ?? |
||
العفوو..
الله يعطيكم العافية ع المرور الحلو والردود الأحلى (f)
.