السسلام عليكم أحبتي ~
ارجوا من الله ثم منكم مساعدتي في ترجمة الشعر الآتي :
أبتاهُ إنَّ خواطري تهواكَ … كيف السبيل لكي أنالَ رضاكَ
أبتاهُ ماضي الجميل وحاضري … هو أنت يا أبتي وليس سواكَ
فلقد رعيت طفولتي وجعلتني … بين الصحاب مخلدًا ذكراكَ
بكيت وأنت تعطف قائلًا … ولدي حبيبي مالذي أبكاك
فا الله أسأل أن يبارك عمركم … وتكون جنات الخلد مثواكم
أتمنى منكم أساتذتي بترجمة النص للإنجليزي
حاولت بالترجمة لكن يوجد العديد من الأخطاء
ارجوا الرد بأسرع وقت للضرورة
شكرًا مقدمًا F:
أبتاهُ إنَّ خواطري تهواكَ … كيف السبيل لكي أنالَ رضاكَ
Oh father my thoughts adore you… How can I get your satisfaction
أبتاهُ ماضي الجميل وحاضري … هو أنت يا أبتي وليس سواكَ
Oh father my beautiful past and present… Is you my father and no one else
فلقد رعيت طفولتي وجعلتني … بين الصحاب مخلدًا ذكراكَ
You have took care of my childhood and made me… Within the fellowship immortalized your memory
بكيت وأنت تعطف قائلًا … ولدي حبيبي مالذي أبكاك
I cried and you sympathized saying… my dear son what made you cry
فا الله أسأل أن يبارك عمركم … وتكون جنات الخلد مثواكم
I ask god to bless your life… and to be in the end in the heaven
اتمنى قدرت اساعدج اختي وبالتوفيق
ربي يوفقك و يسعدك ياجميلتي ~
مو عارفه كيف أشكرك .
العفو اختي حاضرين اهم شي قدرت اساعدج ويكفيني دعواتج الحلوة